Situation de la langue basque

Enregistrements (80)

# Référence Titre Date Durée Commune Collecteurs
51 ETNO-7 ETNO-7 - Peio Curutcharry 06-11-2023 0:06:47 Saint-Étienne-de-Baïgorry Manex Erdozaintzi-Etxart Kolegioa
52 ETR-001 ETR-001 - Jean-Pierre Charo 09-09-2011 0:40:00 Etcharry Alex Artzelus
53 ETR-002 ETR-002 - Cecile Etxeberri 09-09-2011 0:28:00 Etcharry Alex Artzelus
54 Euskalkiak-eus-2 Euskalkiak.eus : Mixel Urbistondo 27-12-2017 0:10:55 Sare Koldo Zuazo
55 HEN-001 HEN-001 - Extefana Irastorza 09-11-2009 1:09:00 Hendaye Xan Aire
56 HEN-003 HEN-003 - Andoni Etxarri 22-12-2009 1:31:00 Hendaye Xan Aire
57 HEN-004 HEN-004 - Eustaquia Urkia Berra 08-03-2010 1:24:00 Hendaye Xan Aire
58 HEN-006 HEN-006 - Extefana Irastorza 09-11-2009 1:11:00 Hendaye Xan Aire
59 HEN-007 HEN-007 - Gorka Artetxe Sarasola - Miren Artetxe Sarasola 31-10-2014 0:57:00 Hendaye Ahotsak.eus
60 HEN-008 HEN-008 - Gorka Artetxe Sarasola - Miren Artetxe Sarasola 31-10-2014 0:46:00 Hendaye Ahotsak.eus
61 IAZ-003 IAZ-003 - Zelie Haranberri 02-12-2014 0:33:00 Ostabat-Asme Alex Artzelus
62 LAN-001 LAN-001 - Mixel Sainte-Marie 16-02-2010 1:22:00 Lantabat Xan Aire
63 LAP-001 LAP-001 - Dominique Chilindron 02-12-2014 0:38:00 Béhasque-Lapiste Alex Artzelus
64 LOH-001 LOH-001 - Gaxuxa Cledou 10-09-2011 0:37:00 Lohitzun-Oyhercq Alex Artzelus
65 MAK-002 MAK-002 - Angèle Mendiboure 05-12-2012 1:03:00 Macaye Ahotsak.eus
66 MB-42 Louis Dassance 07-01-1974 0:15:08 Ustaritz Maite Barnetche
67 MB-47 La parole à deux jeunes Basques 18-03-1974 0:16:29 Bayonne Maite Barnetche
68 MB-68 Père Lafitte 03-05-1975 0:15:02 Ustaritz Maite Barnetche
69 MB-139 Arbonne, histoire d'un village 07-10-1978 0:17:03 Arbonne Maite Barnetche
70 MB-148 La langue basque à l'école 17-02-1979 0:17:06 Cambo-les-Bains Maite Barnetche
71 MB-156 Campagne "Bai euskarari" 07-07-1979 0:17:16 Bayonne Maite Barnetche
72 MB-169 Situation sociolinguistique du basque 19-04-1980 0:14:58 Saint-Jean-de-Luz Maite Barnetche
73 MIT-001 MIT-001 - Maiana Ager 09-09-2011 0:31:00 Moncayolle-Larrory-Mendibieu Alex Artzelus
74 SKP-001 SKP-001 - Georges Recalt 07-09-2011 0:29:00 Charritte-de-Bas Alex Artzelus
75 ULA-001 ULA-001 - André Barneche 07-09-2011 0:46:00 Arrast-Larrebieu Alex Artzelus
76 ULA-002 ULA-002 - Jean-Louis Davant 09-09-2011 1:10:00 Arrast-Larrebieu Alex Artzelus
77 UNA-005 UNA-005 - Leon Telletxea 23-04-2010 1:08:00 Urrugne Xan Aire
78 UNA-010 UNA-010 - Odei Barroso Gomila 19-12-2016 0:45:00 Urrugne Ahotsak.eus
79 URE-013 URE-013 - Txomin Arranbide 10-02-2015 0:21:00 Urepel Alex Artzelus
80 ZDO-004 ZDO-004 - Bettan Hoqui - Joana Hoqui 25-10-2014 1:52:00 Sauguis-Saint-Étienne Ahotsak.eus

Séquences (127)

# Référence Titre Commune
51 BDZ-001-10 Le français, le gascon et le basque Bardos
52 BDZ-002-7 Elle ne savait que le basque quand elle partit à l'école Bardos
53 BDZ-002-8 Le mélange du gascon et du basque Bardos
54 BDZ-004-3 Il a oublié le basque et appris le français Bardos
55 BDZ-004-5 Le gascon est plus facile à apprendre que le basque Bardos
56 BDZ-005-3 Les anciens et les anciennes en basque, les jeunes en français Bardos
57 BDZ-007-4 La Bastide-Clairence n'est pas bascophone Bardos
58 BDZ-007-9 Son mari ne savait pas le basque Bardos
59 BDZ-007-11 Trilingue Bardos
60 BDZ-007-13 Les premiers bascophones monolingues de La Bastide Bardos
61 BDZ-007-14 Tous les gens de Bardos parlaient le basque Bardos
62 BDZ-007-16 Bascophones monolingues et gascon·ne·s monolingues Bardos
63 BDZ-007-18 Deux catéchismes Bardos
64 BDZ-007-19 Le basque a reculé à Bardos Bardos
65 BDZ-007-35 Du trilinguisme au monolinguisme Bardos
66 BDZ-007-41 Le gascon et le basque de Bardos défigurés Bardos
67 BTU-003-22 L'importance et la nécessité du basque unifié Biriatou
68 BUE-001-2 Son village natal, Bergouey-Viellenave Bergouey-Viellenave
69 DL-3-8 Usage de la langue basque au collège de Hasparren Saint-Jean-de-Luz
70 DL-3-9 La langue basque à Saint-Jean-de-Luz dans les années 1930-1940, à l'école et en famille Saint-Jean-de-Luz
71 DL-3-25 La langue basque à Saint-Jean-de-Luz dans les années 2010 Saint-Jean-de-Luz
72 DL-6-3 Intégration des biscayens et des guipuzcoans à Saint-Jean-de-Luz Saint-Jean-de-Luz
73 DL-6-8 Saint-Jean-de-Luz dans les années 1930-1940 : usage de la langue basque à l'école Saint-Jean-de-Luz
74 DL-6-28 Pantxoa Etchezaharreta, pionnier de la radio basque Saint-Jean-de-Luz
75 DL-7-2 La langue basque en famille et à l'école Saint-Jean-de-Luz
76 DL-8-27 Association sportive Luzean : la place de la langue basque Saint-Jean-de-Luz
77 DL-12-2 Langue basque en milieu scolaire : punition de la baguette à l'école d'Olhette Ciboure
78 DL-12-7 Langue basque en milieu scolaire : évolution des directives de l'Education Nationale Ciboure
79 DLO-001-4 Des cours de basque à l'école Saint-Jean-de-Luz
80 DLO-001-13 L'ambiance basque du bar Saint-Jean-de-Luz
81 DOB-001-6 La présence du français est de plus en plus importante Domezain-Berraute
82 DOI-003-23 La transmission du basque au village Saint-Just-Ibarre
83 DOP-001-4 La langue basque n'est pas très présente à Saint-Palais Saint-Palais
84 DOP-001-8 Le pays de Mixe Saint-Palais
85 DOP-001-20 L'officialité de la langue basque Saint-Palais
86 DOP-001-22 Le premier mot en basque Saint-Palais
87 DOP-001-32 La langue basque est présente dans les gaztetxe Saint-Palais
88 DOP-001-45 Beaucoup de gens s'expriment plus facilement en français qu'en basque Saint-Palais
89 DOP-001-47 Les gens utilisent plus facilement les insultes et les gros mots en français et en espagnol qu'en basque Saint-Palais
90 EKL-7-12 De l'influence de la langue basque dans son travail Biarritz
91 EKL 28-9 Enseignante à Seaska, sa vision de la situation de la langue basque et de l'éducation Bidarray
92 EKL 28-10 Sa vision de la situation de la langue basque Bidarray
93 ETNO-1-2 Enfance, milieu domestique, utilisation de la langue basque Lichans-Sunhar
94 ETNO-1-3 Jeunesse, activités extrascolaires et utilisation de la langue basque à l'école Lichans-Sunhar
95 ETNO-2-2 Utilisation de la langue basque ; où et avec qui Uhart-Cize
96 ETNO-7-2 Ses souvenirs à l'école Saint-Étienne-de-Baïgorry
97 ETR-001-7 L’école d’Etcharry Etcharry
98 ETR-001-9 Jadis, on parlait français à l’école et à l’église Etcharry
99 ETR-001-10 Le basque dans la famille Etcharry
100 ETR-002-3 Certains de ses enfants ont réapprit le basque Etcharry
Développé par CodeSyntax. CMS : Django.