401 |
ALD-002-31 |
Il a eu un instituteur et un curé violents. |
Aldudes |
402 |
ARH-001-3 |
À l'école d'Arhansus |
Arhansus |
403 |
ARH-001-4 |
Au collège Saint-François de Mauléon |
Arhansus |
404 |
ARH-001-5 |
L'école d'Arhansus |
Arhansus |
405 |
ATH-001-3 |
Les punitions à l’école pour avoir parlé basque |
Tardets-Sorholus |
406 |
BAI-002-001 |
Premier de l'école élémentaire à l'échelle du canton |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
407 |
BAR-001-2 |
Natif de Barcus, de la maison Karrikiri |
Barcus |
408 |
BAR-007-4 |
Pas de basque à l'école |
Barcus |
409 |
BDZ-002-9 |
Les enseignant·e·s français·e·s |
Bardos |
410 |
BDZ-007-7 |
Elle partit apprendre la couture à Saint-Palais |
Bardos |
411 |
BDZ-007-22 |
À l'internat après le certificat d'études |
Bardos |
412 |
BTU-003-18 |
Nationalité espagnole ou française ? |
Biriatou |
413 |
DL-1-1 |
Jean Pierre Esain : présentation |
Saint-Jean-de-Luz |
414 |
DL-1-4 |
Rémi Dupérou : scolarité |
Saint-Jean-de-Luz |
415 |
DL-1-6 |
Parcours professionnel de Rémi Dupérou |
Saint-Jean-de-Luz |
416 |
DL-1-8 |
Orientation sportive liée aux établissements scolaires |
Saint-Jean-de-Luz |
417 |
DL-1-21 |
Prédominance du football à l'école des garçons Sainte-Marie |
Saint-Jean-de-Luz |
418 |
DL-2-2 |
Scolarité, parcours professionnel |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
419 |
DL-3-5 |
Scolarité |
Saint-Jean-de-Luz |
420 |
DL-3-6 |
Mixité à l'école, établissements privés et publics |
Saint-Jean-de-Luz |
421 |
DL-3-7 |
Jeux d'enfants |
Saint-Jean-de-Luz |
422 |
DL-3-8 |
Usage de la langue basque au collège de Hasparren |
Saint-Jean-de-Luz |
423 |
DL-3-9 |
La langue basque à Saint-Jean-de-Luz dans les années 1930-1940, à l'école et en famille |
Saint-Jean-de-Luz |
424 |
DL-3-10 |
Formation et premier poste de travail |
Saint-Jean-de-Luz |
425 |
DL-4-15 |
Boucherie des Familles : apprenti devenu propriétaire |
Saint-Jean-de-Luz |
426 |
DL-5-2 |
Pratiquant et responsable d'une section Golf Etude |
Saint-Jean-de-Luz |
427 |
DL-5-8 |
Scolarité et parcours professionnel |
Saint-Jean-de-Luz |
428 |
DL-6-2 |
Apprentissage du français à Fontarrabie auprès des religieuses françaises exilées |
Saint-Jean-de-Luz |
429 |
DL-6-7 |
Etudes |
Saint-Jean-de-Luz |
430 |
DL-6-8 |
Saint-Jean-de-Luz dans les années 1930-1940 : usage de la langue basque à l'école |
Saint-Jean-de-Luz |
431 |
DL-7-2 |
La langue basque en famille et à l'école |
Saint-Jean-de-Luz |
432 |
DL-7-3 |
Parcours professionnel |
Saint-Jean-de-Luz |
433 |
DL-8-25 |
Initiation en milieu scolaire |
Saint-Jean-de-Luz |
434 |
DL-9-8 |
Etudes au lycée à Bayonne |
Saint-Jean-de-Luz |
435 |
DL-9-10 |
Université de médecine-pharmacie de Bordeaux : matières enseignées |
Saint-Jean-de-Luz |
436 |
DL-9-11 |
Université de médecine-pharmacie de Bordeaux : création de l'association des étudiants basques |
Saint-Jean-de-Luz |
437 |
DL-10-3 |
Initiation à l'apiculture |
Saint-Jean-de-Luz |
438 |
DL-10-7 |
Parcours professionnel ; engagé dans le Marine |
Saint-Jean-de-Luz |
439 |
DL-10-11 |
Apiculture : savoir-faire, formation et croyances |
Saint-Jean-de-Luz |
440 |
DL-11-1 |
Ramuntxo Telleria : les jeunes années |
Ascain |
441 |
DL-11-6 |
Directeur du golf de Chantaco à 20 ans |
Ascain |
442 |
DL-11-9 |
Formation et aptitudes physiques |
Ascain |
443 |
DL-12-2 |
Langue basque en milieu scolaire : punition de la baguette à l'école d'Olhette |
Ciboure |
444 |
DL-12-3 |
Scolarité, études |
Ciboure |
445 |
DL-12-4 |
Champion de France universitaire de pelote basque |
Ciboure |
446 |
DL-12-6 |
Instituteur |
Ciboure |
447 |
DL-12-7 |
Langue basque en milieu scolaire : évolution des directives de l'Education Nationale |
Ciboure |
448 |
DL-12-9 |
Professeur d'éducation physique |
Ciboure |
449 |
DL-12-15 |
Seconde vie de l'Estudiantina Donibandarrak en 1946 ; cours de musique |
Ciboure |
450 |
DL-13-8 |
Scolarité, études |
Saint-Jean-de-Luz |