451 |
DL-13-9 |
Les arts d'agrément ; les leçons de piano avec Mme Elhuyar |
Saint-Jean-de-Luz |
452 |
DL-13-14 |
André Ithurralde : biographie ; parcours professionnel |
Saint-Jean-de-Luz |
453 |
DL-13-18 |
André Ithurralde : parcours politique du maire |
Saint-Jean-de-Luz |
454 |
DLO-001-4 |
Des cours de basque à l'école |
Saint-Jean-de-Luz |
455 |
DLO-001-16 |
Les enfants de paysans n'avaient pas d'argent à dépenser |
Saint-Jean-de-Luz |
456 |
DOP-001-2 |
Le collège de Saint-Jean-Pied-de-Port |
Saint-Palais |
457 |
EKE-5-3 |
Premiers travaux et études en anglais pour s'occuper de personnes âgées |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
458 |
EKL-11-12 |
Maiana est restée trois ans à Bordeaux |
Itxassou |
459 |
EKL-12-3 |
L'euskara, l'éducation et le théâtre pour une nouvelle aventure |
Larressore |
460 |
EKL-12-4 |
Ce que peut apporter le théâtre au sein d'une salle de classe |
Larressore |
461 |
EKL-12-5 |
La créativité, importante au bon développement de l'enfant |
Larressore |
462 |
EKL-12-6 |
L'éducation aussi importante pour développer la créativité des enfants |
Larressore |
463 |
EKL-12-7 |
Développer un travail de médiation |
Larressore |
464 |
EKL-12-8 |
L'importance de la langue basque dans le processus de création |
Larressore |
465 |
EKL-12-9 |
L'attention des élèves à l'atelier théâtre |
Larressore |
466 |
EKL-12-10 |
Les œuvres qui seront travaillées avec les jeunes |
Larressore |
467 |
EKL-18-1 |
Du Musée d’Orsay au Musée Basque |
Bayonne |
468 |
EKL 22-3 |
Originaire d’Itsasondo (Guipuzcoa) aujourd’hui directeur du centre IKER : son parcours. |
Bayonne |
469 |
EKL 23-1 |
Parcours professionnel : de la vente de t-shirts à l'industrie du cinéma |
Saint-Jean-de-Luz |
470 |
EKL 24-7 |
Parcours professionnel : troqué la blouse d'infirmière pour celle de fromagère |
Mauléon-Licharre |
471 |
EKL 28-9 |
Enseignante à Seaska, sa vision de la situation de la langue basque et de l'éducation |
Bidarray |
472 |
EKL 35-3 |
Son parcours avant ce retour aux sources |
Tardets-Sorholus |
473 |
ETNO-1-3 |
Jeunesse, activités extrascolaires et utilisation de la langue basque à l'école |
Lichans-Sunhar |
474 |
ETNO-1-4 |
Premiers métiers après avoir quitté l'école |
Lichans-Sunhar |
475 |
ETNO-2-3 |
Anecdote, un événement scolaire |
Uhart-Cize |
476 |
ETNO-6-2 |
L'enfance |
Ostabat-Asme |
477 |
ETNO-6-5 |
Études et parcours |
Ostabat-Asme |
478 |
ETNO-7-2 |
Ses souvenirs à l'école |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
479 |
ETR-001-2 |
Courte biographie |
Etcharry |
480 |
ETR-001-5 |
Les châteaux d'Etcharry |
Etcharry |
481 |
ETR-001-7 |
L’école d’Etcharry |
Etcharry |
482 |
ETR-001-9 |
Jadis, on parlait français à l’école et à l’église |
Etcharry |
483 |
ETR-002-8 |
Le centre de formation pour adultes d'Etcharry |
Etcharry |
484 |
GAM-003-2 |
Souvenirs d'école |
Gamarthe |
485 |
HEN-001-7 |
Discriminée à l'école, parce qu'elle était basque |
Hendaye |
486 |
HEN-003-5 |
A Paris pour apprendre le métier |
Hendaye |
487 |
HEN-003-15 |
La création et le développement de l'entreprise |
Hendaye |
488 |
HEN-003-16 |
Il commença à Sokoa et finit à Sokoa, après avoir connu d'autres entreprises entre-temps |
Hendaye |
489 |
HEN-004-21 |
Le traitement des enfants par les professeur·e·s était contrôlé |
Hendaye |
490 |
HEN-007-17 |
Une clôture et deux mondes |
Hendaye |
491 |
HEN-007-18 |
Sensation de ghetto |
Hendaye |
492 |
IAZ-003-15 |
En français à l’école |
Ostabat-Asme |
493 |
LAN-001-23 |
De bons souvenirs d'école |
Lantabat |
494 |
LOH-001-006 |
Cinq kilomètres de marche pour aller à l’école |
Lohitzun-Oyhercq |
495 |
LOH-001-018 |
Ses neveux•nièces vont à l’école de Saint-Palais |
Lohitzun-Oyhercq |
496 |
LOH-001-022 |
L’école d’Oyhercq au clocher de l’église |
Lohitzun-Oyhercq |
497 |
LOH-001-023 |
Elle apprit à coudre à Charritte-de-Bas |
Lohitzun-Oyhercq |
498 |
MAK-002-6 |
Envie de partir de chez elle |
Macaye |
499 |
MAK-002-21 |
Des cours de chant à l’école le samedi après-midi |
Macaye |
500 |
MAK-002-24 |
Interne à Villefranque |
Macaye |