L'attitude de ses parents par rapport aux études et à la langue basque

Témoin(s) : Andoni Etxarri

A 14 ans, il obtint son certificat d'études. La famille de son père était bourgeoise et très favorable à la langue basque ; la famille de sa mère, par contre, n'était pas bourgeoise et ne se montrait pas aussi favorable à la langue basque. Du côté de son père, les frère et sœurs se parlaient zuka (en se vouvoyant) et avec leurs parents et avec les étrangers, ils parlaient berorika (à la troisième personne). Dans la famille de sa mère, l'habitude était de se tutoyer (hika). Son père attachait une grande importance aux études et avait menacé Andoni de l'envoyer à l'armée si celui-ci n'obtenait pas son certificat d'études.


Témoin(s) : Andoni Etxarri

Fonds d'archives : Archives "Euskal Herriko Ahotsak" - Ahotsak.eus

Collection(s) : Iparraldeko ahotsak

Collections de témoignage(s):

Collecteur(s) : Xan Aire

Date : 22-12-2009

Durée : 0:03:25

Référence : HEN-003-3

Code d'archives de l'association Badihardugu (Ahotsak.eus) : HEN-003-3

Thème(s) : Dialectes, parlers locaux, basque unifié, L'attachement à la langue basque


Droits et conditions de reproduction

Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 2.0).

Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-SA 2.0 - www.ahotsak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.