Euskara
Grabaketak (268)
# | Erref. | Izenburua | Data | Iraupena | Herria | Elkarrizketatzaileak | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
201 | LAN-001 | LAN-001 - Mixel Sainte-Marie | 2010-02-16 | 1:22:00 | Landibarre | Xan Aire | |
202 | LAP-001 | LAP-001 - Dominique Chilindron | 2014-12-02 | 0:38:00 | Behaskane-Laphizketa | Alex Artzelus | |
203 | LOH-001 | LOH-001 - Gaxuxa Cledou | 2011-09-10 | 0:37:00 | Lohitzüne-Oihergi | Alex Artzelus | |
204 | MAK-002 | MAK-002 - Angèle Mendiboure | 2012-12-05 | 1:03:00 | Makea | Ahotsak.eus | |
205 | MB-12 | Euskararen irakaskuntza | 1972-03-20 | 0:17:26 | Hazparne | Maite Barnetche | |
206 | MB-36 | Ipar Euskal Herriko ikastolak | 1973-06-18 | 0:14:36 | Arrangoitze | Maite Barnetche | |
207 | MB-40 | Baiona, hiri euskaldun ala gaskoina? | 1973-11-05 | 0:13:40 | Baiona | Maite Barnetche | |
208 | MB-42 | Louis Dassance | 1974-01-07 | 0:15:08 | Uztaritze | Maite Barnetche | |
209 | MB-47 | Egun bi gazte mintzo | 1974-03-18 | 0:16:29 | Baiona | Maite Barnetche | |
210 | MB-48 | "Ora et labora" Belokeko Beneditanoekin | 1974-04-01 | 0:15:56 | Ahurti | Maite Barnetche | |
211 | MB-55 | Udako Euskal Unibertsitatea | 1974-10-21 | 0:15:09 | Donibane Lohizune | Maite Barnetche | |
212 | MB-56 | Sor lekurat itzuli eta | 1974-11-04 | 0:14:58 | Uztaritze | Maite Barnetche | |
213 | MB-63 | Paul Parachou | 1975-02-15 | 0:14:59 | Hazparne | Maite Barnetche | |
214 | MB-68 | Aita Lafitte | 1975-05-03 | 0:15:02 | Uztaritze | Maite Barnetche | |
215 | MB-69 | "Xuri, Gorriak eta..." antzerkia | 1975-05-17 | 0:12:11 | Hazparne | Maite Barnetche | |
216 | MB-72 | Bidartea ostatua | 1975-09-06 | 0:14:43 | Bidarte | Maite Barnetche | |
217 | MB-73 | Ameriketako euskaldunak | 1975-09-20 | 0:15:09 | Uztaritze | Maite Barnetche | |
218 | MB-75 | Ravelen bizia | 1975-10-18 | 0:14:53 | Ziburu | Maite Barnetche | |
219 | MB-76 | Ortziken | 1975-11-15 | 0:19:17 | Baiona | Maite Barnetche | |
220 | MB-95 | Ikastolen garapena | 1976-10-16 | 0:15:33 | Kanbo | Maite Barnetche | |
221 | MB-97 | Olentzero, ikazkinen garaia | 1977-01-03 | 0:14:18 | Baiona | Maite Barnetche | |
222 | MB-104 | Pantxoa Saint Esteben zizelkaria | 1977-04-16 | 0:15:31 | Azkaine | Maite Barnetche | |
223 | MB-108 | Euskara eskola publikoan | 1977-06-04 | 0:15:16 | Baiona | Maite Barnetche | |
224 | MB-112 | Hendaia | 1977-07-16 | 0:15:30 | Hendaia | Maite Barnetche | |
225 | MB-139 | Arbona, herri baten historia | 1978-10-07 | 0:17:03 | Arbona | Maite Barnetche | |
226 | MB-148 | Euskara eskolan | 1979-02-17 | 0:17:06 | Kanbo | Maite Barnetche | |
227 | MB-156 | "Bai euskarari kanpaina" | 1979-07-07 | 0:17:16 | Baiona | Maite Barnetche | |
228 | MB-157 | Etienne Salaberry | 1979-09-15 | 0:15:43 | Baiona | Maite Barnetche | |
229 | MB-169 | Euskararen egoera soziolinguistikoa | 1980-04-19 | 0:14:58 | Donibane Lohizune | Maite Barnetche | |
230 | MB-174 | "Egarriak" antzerkia | 1980-09-20 | 0:14:55 | Donibane Garazi | Maite Barnetche | |
231 | MB-183 | Pertsularien xokoa | 1981-03-07 | 0:15:02 | Urepele | Maite Barnetche | |
232 | MB-184 | Etxahun Iruri : lehen partea | 1981-03-21 | 0:14:59 | Iruri | Maite Barnetche | |
233 | MB-185 | Etxahun Iruri : bigarren partea | 1981-04-04 | 0:15:13 | Urdiñarbe | Maite Barnetche | |
234 | MB-204 | Ikastola | 1982-04-20 | 0:21:07 | Baiona | Maite Barnetche | |
235 | MB-212 | Antzerkia eskolan | 1982-10-16 | 0:17:08 | Arbona | Maite Barnetche | |
236 | MB-217 | Bertsularien txapelketa (1. partea) | 1983-01-08 | 0:18:44 | Itsasu | Maite Barnetche | |
237 | MB-218 | Bertsularien txapelketa (2. partea) | 1983-01-22 | 0:18:00 | Itsasu | Maite Barnetche | |
238 | MB-226 | Haurrak ikasazue | 1983-05-21 | 0:15:50 | Aldude | Maite Barnetche | |
239 | MB-228 | Jon Mirande | 1983-06-18 | 0:15:57 | Garindaine | Maite Barnetche | |
240 | MB-240 | Junes Cazenave eta Xuberoa | 1984-01-21 | 0:15:15 | Santa Grazi | Maite Barnetche | |
241 | MB-248 | "Hazparneko anderea" antzerkia – 1. partea | 1984-04-07 | 0:15:44 | Hazparne | Maite Barnetche | |
242 | MB-249 | Hazparneko anderea – 2. partea | 1984-04-21 | 0:16:14 | Hazparne | Maite Barnetche | |
243 | MB-250 | Felix Iriarte "Berjinanto" bertsularia | 1984-05-05 | 0:16:54 | Banka | Maite Barnetche | |
244 | MB-253 | Manex Erdozainzi-Etxart | 1984-06-02 | 0:16:06 | Donapaleu | Maite Barnetche | |
245 | MB-254 | Manex Erdozainzi-Etxart [frantsesezko azpitituluekin] | 1984-06-09 | 0:16:04 | Donapaleu | Maite Barnetche | |
246 | MB-258 | Koblariak Xuberon | 1984-09-15 | 0:15:12 | Maule-Lextarre | Maite Barnetche | |
247 | MB-278 | Hazparneko galarrotsak | 1985-05-11 | 0:15:17 | Hazparne | Maite Barnetche | |
248 | MB-280 | Herri urrats | 1985-06-08 | 0:15:33 | Senpere | Maite Barnetche | |
249 | MB-282 | Laugarren korrika | 1985-06-29 | 0:14:41 | Atharratze-Sorholüze | Maite Barnetche | |
250 | MB-283 | Kintoako ibarra | 1985-09-22 | 0:15:12 | Urepele | Maite Barnetche |
Pasarteak (503)
# | Erref. | Izenburua | Herria |
---|---|---|---|
201 | AIH-001-37 | Xukaren transmisioa | Aiherra |
202 | AIH-001-39 | Euskara batua haur hezkuntzan | Aiherra |
203 | AIH-001-40 | Euskara batua I | Aiherra |
204 | AIH-001-41 | Euskara batua II | Aiherra |
205 | AIH-001-43 | Euskal Irrati Telebista | Aiherra |
206 | AIH-001-44 | Irratia euskaraz | Aiherra |
207 | AIH-001-46 | Erramoldeak eta umorea II | Aiherra |
208 | AIH-001-48 | Telefono mugikorra | Aiherra |
209 | AIH-001-50 | Erdaldunekin euskaraz | Aiherra |
210 | AIH-001-51 | Hegoaldean lehen hitza euskaraz | Aiherra |
211 | AIH-001-54 | Iparraldeko euskal "sarea" | Aiherra |
212 | AIH-001-63 | Euskararen etorkizunari buruz | Aiherra |
213 | AIH-001-67 | 6 urterekin dantzan ikasten hasi | Aiherra |
214 | AIH-001-73 | La langue de la République est le français | Aiherra |
215 | AIO-001-3 | Zuberotarra eta behenafarrera nahasian | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
216 | AIO-001-9 | Alabek euskara konprenitu bai baina elekatu ez | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
217 | AIO-001-11 | Antzina bearnesa ikastera Bearnora | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
218 | AIO-001-13 | Eskolan euskaraz egitea debekatuta | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
219 | AIO-001-15 | Hamar anai-arrebetarik zaharrena | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
220 | AIO-002-6 | Euskararen egoera herrian | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
221 | AIO-002-8 | Erdi manex erdi xiberotar | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
222 | AIO-002-15 | Eskola | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
223 | AIO-002-25 | Elizaren aldaketa | Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
224 | ALD-002-28 | Bizkaitarrekin gazteleraz Iparraldeko artzainek | Aldude |
225 | ALD-002-30 | Sarako euskara politena | Aldude |
226 | ALD-002-31 | Maisua eta apaiza bortitzak izan zituen | Aldude |
227 | ARH-001-3 | Arhantsusiko eskola | Arhantsusi |
228 | ARH-001-5 | Arhantsusiko eskola | Arhantsusi |
229 | ARH-002-16 | Euskararen alde. Euskalkiak | Arhantsusi |
230 | ATH-001-3 | Zigorra eskolan euskaraz egiteagatik | Atharratze-Sorholüze |
231 | ATH-001-37 | Euskarazko hitzekin zentsura saihestu | Atharratze-Sorholüze |
232 | BAI-003-15 | Lafitteren denborako apaizen euskalzaletasuna | Baigorri |
233 | BAI-003-16 | Noiz hasi da euskara plazaratzen? | Baigorri |
234 | BAI-003-17 | Luzaideko euskaldunak erdaraz | Baigorri |
235 | BAI-003-37 | Lafitte-rekin harreman aberatsa | Baigorri |
236 | BAI-003-38 | Euskara batuaren zailtasunak Iparraldean | Baigorri |
237 | BAI-003-39 | Arantzazuko Biltzarraren garrantzia | Baigorri |
238 | BAI-003-40 | Militantziarik gabe ez ginen honaino helduko | Baigorri |
239 | BAI-003-45 | Euskarak ez al du merezi diru publikorik? | Baigorri |
240 | BAR-001-18 | Txori tipiek ez dute izenik, ez baitira jaten | Barkoxe |
241 | BAR-003-9 | Gazteak eta euskara | Barkoxe |
242 | BAR-007-4 | Eskolan euskararik ez. | Barkoxe |
243 | BAR-007-5 | Seme-alabek nahiago frantsesez | Barkoxe |
244 | BDZ-001-8 | Gaskoin hizkuntza Bardozen nagusi | Bardoze |
245 | BDZ-001-10 | Frantsesa, gaskoina eta euskara | Bardoze |
246 | BDZ-002-6 | Izebak euren artean doka | Bardoze |
247 | BDZ-002-7 | Eskolara elebakar joan zen | Bardoze |
248 | BDZ-002-8 | Gaskoia eta euskara nahasturik | Bardoze |
249 | BDZ-004-2 | Bardozeko euskarazko hiztegia | Bardoze |
250 | BDZ-004-3 | Eskuara ahantzi eta frantsesa ikasi | Bardoze |
CodeSyntax-ek garatua. Softwarea: Django.