Langue basque

Enregistrements (260)

# Référence Titre Date Durée Commune Collecteurs

Séquences (493)

# Référence Titre Commune
451 UNA-009-6 Sa relation avec sa ville Urrugne
452 UNA-009-12 Les écoles et les écoles de bertsolarisme d'Urrugne Urrugne
453 UNA-009-14 Comment il a commencé à travailler à l'école de bertsolarisme Urrugne
454 UNA-009-24 Études à Bilbao Urrugne
455 UNA-010-2 Dialecte et adaptation de sa façon de parler I Urrugne
456 UNA-010-3 Dialecte et adaptation de sa façon de parler II Urrugne
457 UNA-010-4 Dialecte et adaptation de sa façon de parler III Urrugne
458 UNA-010-5 Les différences entre dialectes I Urrugne
459 UNA-010-7 Les différences entre dialectes II Urrugne
460 UNA-010-9 Les dialectes et le basque unifié en Pays Basque Nord Urrugne
461 UNA-010-19 Son opinion sur le projet Urrugne
462 UNA-010-20 Que rechercheriez-vous sur Ahotsak.eus ? Urrugne
463 URE-005-37 À l’école il fallait parler français Urepel
464 URE-007-8 Des punitions pour avoir parlé en basque Urepel
465 URE-013-2 Les relations avec les villages voisins Urepel
466 URE-013-3 La langue basque de plus en plus parlée Urepel
467 URE-014-2 Le collège d’Hasparren Urepel
468 URE-014-4 En faveur de la langue basque Urepel
469 ZDO-004-4 En basque à la maison Sauguis-Saint-Étienne
470 ZDO-004-6 En français avec les cousin•e•s de Paris Sauguis-Saint-Étienne
471 ZDO-004-8 En basque, quand et avec qui Sauguis-Saint-Étienne
472 ZDO-004-10 Étonné•e•s par l’attachement à la langue basque Sauguis-Saint-Étienne
473 ZDO-004-16 « Vendre du fromage » Sauguis-Saint-Étienne
474 ZDO-004-20 Quelques surnoms Sauguis-Saint-Étienne
475 ZDO-004-21 Les gros mots Sauguis-Saint-Étienne
476 ZDO-004-23 Des événements drôles entre bascophones et non bascophones Sauguis-Saint-Étienne
477 ZDO-004-26 Sur la tendance à tutoyer ou vouvoyer Sauguis-Saint-Étienne
478 ZDO-004-28 En Soule, les enfants apprennent le tutoiement basque dès tout petit Sauguis-Saint-Étienne
479 ZDO-004-31 Le tutoiement et le vouvoiement vont toujours de paire Sauguis-Saint-Étienne
480 ZDO-004-32 Le tutoiement et le vouvoiement à la maison et à l'école Sauguis-Saint-Étienne
481 ZDO-004-34 Le tutoiement et le vouvoiement peuvent s’apprendre à l’ikastola Sauguis-Saint-Étienne
482 ZDO-004-36 Le basque unifié, moche mais pratique Sauguis-Saint-Étienne
483 ZDO-004-39 Peu de textes en souletin Sauguis-Saint-Étienne
484 ZDO-004-41 Avec les personnes âgées Sauguis-Saint-Étienne
485 ZDO-004-44 Les manex Sauguis-Saint-Étienne
486 ZDO-004-51 Les « noirs » de Santutxu Sauguis-Saint-Étienne
487 ZDO-004-59 Le poids de la langue dans la mascarade et la pastorale Sauguis-Saint-Étienne
488 ZDO-004-66 Priorité à la langue basque Sauguis-Saint-Étienne
489 ZDO-004-69 En français avec l’étranger Sauguis-Saint-Étienne
490 ZDO-004-70 Commencer en français, puis terminer en basque Sauguis-Saint-Étienne
491 ZDO-004-71 Peur de mal parler basque Sauguis-Saint-Étienne
492 ZDO-004-73 Le jeu télévisé « Mihia pitz » Sauguis-Saint-Étienne
493 ZDO-004-83 L’attitude envers le basque Sauguis-Saint-Étienne
Développé par CodeSyntax. CMS : Django.